CTL3215 Pragmatics

Part I

Course Duration:
One Semester
Credit Units:
3
Level:
B3
Medium of Instruction:
English
Prerequisites: CTL2201 Introduction to Linguistics
or
                       CTL2229
Linguistics I or 
                       CTL2290
Introduction to Language Studies
Precursors:
NIL
Equivalent Courses:
NIL
Exclusive Courses:
NIL


Part II  

Course Aims:

This course aims at presenting the meta-linguistic ingredients that influence and determine the interpretation of meaning. Students will be able to contrast the principles that underlie the communicative use of language, to apply conversation-structural principles to the inference of meaning and to argue about the relationship between human language and social context.

Course Intended Learning Outcomes (CILOs)
Upon successful completion of this course, students should be able to:

No.

CILOs

Weighting (if applicable)

1.

Observe the various pragmatic functions of deixis

               1/3

2.

Analyze the pragmatic properties of utterances

               1/3

3.

Implement pragmatic projects

               1/3        


Teaching and learning Activities (TLAs)
(Indicative of likely activities and tasks designed to facilitate students’ achievement of the CILOs. Final details will be provided to students in their first week of attendance in this course)

CILO No

TLAs

Hours/week
(if applicable)

1, 2, 3

Lecture:
Theoretical foundations of all learning outcomes are laid out in the lecture. Basic ideas are taught during two hours per week, including: 
 Deixis:

  • Classify the situational and spatial subtypes of deixis;
  • Define the discursive subtypes of deixis;
  • Describe the social, strategic (politeness) and ethno-pragmatic subtypes of deixis;

 Pragmatic properties of utterances:

  • Identify the speech acts of utterances;  
  • Recognize the hidden presuppositions utterances articulate;
  • Assess the conversational implicatures utterances generate;

 Pragmatic projects:

  • Plan practical steps in the execution of projects;
  • Review topics in cross-cultural pragmatics;  
  • Examine the structure of conversations (notably through the framework Conversation Analysis).
     

2 hrs/week

1, 2, 3

Tutorial:
Exercises presented in tutorials will familiarize the students with the theoretical concepts of the lecture
 

1hr/week

1, 2, 3

Individual Reading:
Students will read lecture and tutorial notes and additional literature proposed by the lecturer
 

 

1, 2, 3

Assignment:
During three assignments, students will analyze and synthesize linguistic data helping them apply the notions of the lecture
 

 


Assessment Tasks/Activities
(Indicative of likely activities and tasks designed to assess how well the students achieve the CILOs. Final details will be provided to students in their first week of attendance in this course)

CILO No

Type of assessment tasks/activities

Weighting
(if applicable)

Remarks

1

Assignment 1 (deixis): students have two
weeks time to write a report on a linguistic problem
 

16%

 

2

Assignment 2 (pragmatic properties of
utterances): guidelines as for assignment 1
 

17%

 

3

Assignment 3 (pragmatic projects):
guidelines as for assignment 1
 

17%

 

1, 2, 3

Final exam: ( 2 hours) Students will
analyze linguistic problems similar as but less sophisticated than those of the three homework assignments
 

50%

 


Grading of Student Achievement:

Grading pattern: Standard (A+, A, A-...F). Grading is based on student performance in assignment tasks / final exam.  



Part III

Keyword Syllabus:

Introduction:
Scope and definition of Pragmatics

Deixis:
Person deixis, Time deixis, Place deixis, Discourse deixis, Social deixis, Anaphora, Cataphora, Indexicals

Speech acts (Illocutionary acts):
Declaratives, Interrogatives, Imperatives, Constatives and Performatives

Conversational Structure:
Neo-Griceanism, Relevance theory, Conversational implicature and Pragmatic inference

Cultural Pragmatics:
Politeness, Strategies in Social Interactions, Interlanguage Pragmatics, Ethno-Pragmatics
 

Related Links
Department of Chinese, Translation and Linguistics